日常新聞

當(dāng)前位置:首頁(yè)  浙大視頻  日常新聞

大咖有約:許鈞

發(fā)布時(shí)間:2020-06-23來(lái)源:新聞辦公室作者:瀏覽:6171


漫漫五千年的歷史,浩浩百余年的現(xiàn)代化,中國(guó)與世界的交往一直在那兒。如何為世界之林奉獻(xiàn)中華燦爛文化?如何讓中外文明更好地交流互鑒?在雙向交流中,浙江大學(xué)文科資深教授許鈞不斷思考人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建。

許鈞認(rèn)為,作為翻譯人應(yīng)該有自己獨(dú)特的認(rèn)識(shí),在何為譯、譯何為、為何譯中有獨(dú)到的回答。文化交流的真正意義是走出自我,豐富世界,美美與共,文化傳承與創(chuàng)新的未來(lái)要看青年一輩如何在世界的舞臺(tái)上展現(xiàn)中華民族的獨(dú)特文化風(fēng)貌與精神氣質(zhì)。而翻譯人,正肩負(fù)著培養(yǎng)人、引導(dǎo)人和促進(jìn)文明交流互鑒的光榮使命。

(編導(dǎo):吳雅蘭 柯溢能 攝制:飛秒文化)