當(dāng)前位置:首頁(yè)  院系

第二屆中華翻譯研究青年學(xué)者論壇暨《中華譯學(xué)》出版發(fā)布會(huì)舉行

發(fā)布時(shí)間:2024-06-09來(lái)源:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院作者:48

6月8日,由浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主辦的第二屆中華翻譯研究青年學(xué)者論壇暨《中華譯學(xué)》出版發(fā)布會(huì)在浙江大學(xué)紫金港校區(qū)舉行。

開(kāi)幕式由浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)董燕萍主持,《中華譯學(xué)》編委會(huì)主任、浙江大學(xué)原副校長(zhǎng)何蓮珍,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》主編、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王克非,澳門中西創(chuàng)新學(xué)院校長(zhǎng)仲偉合出席開(kāi)幕式并致辭。

中華譯學(xué)館館長(zhǎng)、《中華譯學(xué)》主編許鈞與浙江大學(xué)出版社常務(wù)副總編輯陳潔教授為《中華譯學(xué)》首輯揭幕。何蓮珍與許鈞為委員頒發(fā)聘書(shū)。

《中華譯學(xué)》首發(fā)式后,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)穆雷向中華譯學(xué)館捐贈(zèng)80位翻譯家、翻譯理論家、翻譯出版家的珍貴書(shū)信720封,許鈞為穆雷頒發(fā)捐贈(zèng)證書(shū)。

主旨報(bào)告環(huán)節(jié),專家學(xué)者圍繞中華譯學(xué)的定位與建設(shè)途徑、翻譯價(jià)值、翻譯倫理、翻譯技術(shù)與翻譯人才培養(yǎng)等重要議題進(jìn)行深入交流,在思想碰撞與學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴中推進(jìn)學(xué)科建設(shè)。

晚上近百名青年學(xué)者參加分論壇,圍繞翻譯理論、文學(xué)翻譯、翻譯史、典籍翻譯、文學(xué)與文化譯介與傳播、翻譯家研究等話題展開(kāi)對(duì)話與交流。